Biuletyn Informacji Publicznej wersja
kontrastowa
Projektu Unijne
piątek, 19.04.2024 r. imieniny: Alfa, Leonii, Tytusa
Biuletyn Informacji Publicznej
Powrót

Verba Sacra po kaszubsku zabrzmiała w Wejherowie

Verba Sacra po kaszubsku zabrzmiała w Wejherowie

Wyjście Izraelitów z Egiptu było tematem tegorocznej, trzynastej już edycji Verba Sacra – Modlitwy Katedr Polskich, której wysłuchaliśmy w wejherowskiej kolegiacie. Obszerne fragmenty Księgi Wyjścia przełożone przez o. prof. dr hab. Adama Ryszarda Sikorę z języka hebrajskiego czytała po kaszubsku Danuta Stenka, zaś hebrajską wersję przedstawił franciszkanin o. Jakub Waszkowiak. 

Tegoroczną oprawę muzyczną zapewnili znani muzycy pod kierunkiem Cezarego Paciorka, a na scenie wystąpili oprócz niego Maciej Miecznikowski, Maciej Sikała i Jerzy Małek. 

Prezentacji towarzyszył Orszak biblijny, który tworzyli Misternicy Kaszubscy pod kierunkiem Wojciecha Rybakowskiego. Scenarzystą i reżyserem całości był Przemysław Basiński.

- Kolejna trzynasta edycja Verba Sacra w wejherowskiej kolegiacie jest kontynuacją lektury Pięcioksięgu w języku kaszubskim, rozpoczętej przed dwoma laty – mówi o. prof. dr hab. Adam Ryszard Sikora, autor przekładu z hebrajskiego. – Księga Wyjścia wywarła znaczący wpływ na inne księgi biblijne. Fragmenty na tegoroczną edycję przygotowywałem od jesieni 2014 r. do wiosny 2015 r. Niestety korekty nie mógł dokonać ciężko już wówczas chory prof. Jerzy Treder. Dziękujemy jednak Bogu za wieloletnią obecność profesora w projekcie Verba Sacra. Każda prezentacja daje nam unikalną możliwość duchowego przeżycia spotkania ze Słowem Bożym po kaszubsku, w mistrzowski sposobów wypowiadanym przez Danutę Stenkę, wysokiej klasy oprawie muzycznej zapewnionej przez Cezarego Paciorka, a w podkreślających wymowę tekstu efektach wizualnych. 

Słowo Boże po kaszubsku prezentuje od początku wejherowskiego cyklu uznana, pochodząca z Kaszub aktorka, Danuta Stenka. 

- Dla mnie te spotkania są niezwykle ważne – mówi Danuta Stenka. – Jest to „podróż” przez język kaszubski, coraz swobodniej czytam w tym języku. A ponadto jest to „podróż” przez Biblię. To zupełnie inne poznawanie słowa Bożego. Słowa przez wielkie S. 

W ciągu minionych trzynastu lat prezentowana była już Ewangelia Dzieciństwa, poznaliśmy teksty Księgi Psalmów, zapoznaliśmy się z tradycyjnym chrześcijaństwem zapisanym w Księdze Rodzaju, poznaliśmy dzieje Józefa Egipskiego, a w tegorocznej edycji wsłuchiwaliśmy się w treść Księgi Wyjścia. 

- W Wejherowie, jako jedyni wsłuchujemy się w słowa Biblii, w brzmieniu języka regionalnego – mówi prezydent Wejherowa Krzysztof Hildebrandt. - Po raz trzynasty spotykamy się w wejherowskiej kolegiacie, by wsłuchać się w piękno języka Małej Kaszubskiej Ojczyzny. Tutaj też, jako jedni z pierwszych, wprowadziliśmy oprawę muzyczną, wprowadziliśmy także interesującą scenografię - elementy spektaklu. Może sekret wielkości Verba Sacra tkwi w tym, że my – słuchacze, z wielkim sentymentem i świeżością powracamy do źródeł i do kultury ojców. To dzięki Państwu, wejherowska Kolegiata należy do jedenastu kościołów Europy, w których odbywają się Modlitwy Katedr Polskich. 

Organizacją tego wydarzenia artystyczno – literackiego zajmuje się Urząd Miejski w Wejherowie, Wejherowskie Centrum Kultury oraz Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. 

Powiatowa i Miejska Biblioteka Publiczna w Wejherowie
Miejski Zakład Komunikacji Wejherowo
ZUK Wejherowo - Zakład Usług Komunalnych
Wejherowskie centrum kultury
MOPS Wejherowo
WEJHEROWSKIE TOWARZYSTWO BUDOWNICTWA SPOŁECZNEGO
WEJHEROWSKI ZARZĄD NIERUCHOMOŚCI KOMUNALNYCH
WOJEWÓDZKI FUNDUSZ OCHRONY ŚRODOWISKA I GOSPODARKI WODNEJ W GDAŃSKU
Powiatowa i Miejska Biblioteka Publiczna w Wejherowie
Miejski Zakład Komunikacji Wejherowo
ZUK Wejherowo - Zakład Usług Komunalnych
Wejherowskie centrum kultury
MOPS Wejherowo
WEJHEROWSKIE TOWARZYSTWO BUDOWNICTWA SPOŁECZNEGO
WEJHEROWSKI ZARZĄD NIERUCHOMOŚCI KOMUNALNYCH
Unia Europejska - logotypy